跳到主要內容

精選

西班牙跳傘|不是看風景,而是迎風跳出去的瞬間

🪂 想跳十年,真的輪到我了! 我一直是個膽子很小的人,連雲霄飛車都會緊張。但不知道為什麼,對「跳傘」這件事卻完全無法抗拒。這次我來到 西班牙 Empuriabrava ,一個被譽為跳傘天堂的小鎮,實現了人生清單上的一個夢想。而這一跳,是我媽媽送我的 30 歲生日禮物 —— 一份送給自己的「勇氣」。 當天雖然不是萬里無雲的藍天,但氣候條件很適合跳傘,讓我鬆了一口氣,當下我心情還很穩定,直到教練幫我穿裝備、排隊登機那一刻,才有點小緊張:我真的會跳下去嗎?我會尖叫嗎?會不會中途反悔? 不過,一上飛機我就知道 —— 沒有退路了(笑)。 那一秒的感覺,永遠記得:跳下去不是為了風景,而是為了自己 飛機慢慢爬升的過程,比我想像的還平靜,我看著窗外的地景一點點縮小,直到雲層就在腳下飄過。這時候,教練突然拍拍我肩膀:「已經 4000 公尺了」 當機門打開、強烈冷風灌進來時,我知道,真的輪到我了! 跳出去的那瞬間,腦袋只閃過一個念頭:「哇,風也太大了吧!」 護目鏡被吹歪,眼睛睜不太開,整張臉像被什麼猛力拍打,一切來得真實又猛烈,我根本還來不及緊張。原本我以為跳傘最精彩的部分是從高空俯瞰世界,結果現在回頭看,最難忘的竟然是跳出去的那一秒。那一刻的感受,真的超級特別。 謝謝我媽送我這個生日禮物,鼓勵我去做想做的事,這一跳,算是送給 30 歲的自己,一個新的開始。 為什麼選擇 Empuriabrava 跳傘?因為它是世界級的跳傘天堂 Empuriabrava 是位在西班牙加泰隆尼亞( Catalunya )地區的一座濱海小鎮,也是全世界最知名的跳傘基地之一。根據許多跳傘網站和專業玩家的推薦,這裡被評為全世界前五大跳傘地點之一! 這裡天氣穩定、視野遼闊,而且跳傘中心( Skydive Empuriabrava )設備專業、教練親切專業,即使是第一次跳傘的我也感到很安心。 跳傘後的完美 Ending :吃飽飽、散步、迷你高爾夫酒吧約會! 跳完之後,不知道是腎上腺素爆衝還是緊張放鬆,整個人超級餓。幸運地在附近找到一間傳統西班牙餐廳 “La Pansa” ,吃了 Menú 的午餐。晚上在 Empuriabrava 濱海小鎮散步,還去了一間可以玩迷你高爾夫的酒吧 “Minugolg Carmansó” 約會,一整天真的超級完美 🫶🏼 第一次跳傘前一定要知道的注意事項與準備建議 ⏰ ...

學會說「Hola」只是開始|4個在西班牙鬧笑話的語言文化觀察

Zaragoza大學的門口,標誌著西班牙學術氛圍和「ciudad universitaria」,呈現當地大學生活的文化特色。


語言不只是單字,還藏著這些文化差異

來到西班牙之前,我總以為只要學會「Hola」和「Gracias」,就能在生活中輕鬆應對。
但沒想到,真正的語言挑戰,是在每一個生活細節裡慢慢浮現的——因為語言不只是溝通的工具,它藏著文化的細節、生活的節奏,有時甚至會讓你在日常中不小心上演一場悲喜劇。


菜鳥新移民:我只是想當個乖媳婦,結果差點毀了婆婆的車


剛到西班牙那陣子,我的西班牙語還停留在「Hola你好」「Gracias謝謝」的程度。有一天,我獨自和婆婆出門。剛下車,她用西文叮嚀了我一句什麼話,我只聽懂「coche車」這個詞。

腦袋自動翻譯:「她是不是叫我把後視鏡收起來?因為我老公平常都會叫我這樣做。」
於是我毫不猶豫地「啪」地把後視鏡往內折,下一秒只聽到「喀——」一聲,空氣瞬間凝結。我才發現那是台復古賓士,後視鏡根本不能收啊!

我臉紅到耳根,站在原地不知道該怎麼辦,也說不出一句完整的西文解釋剛才的「一片好意」。
那一刻我才明白,我一定要趕快把西班牙文學起來。


時間感差異:一句「ahora voy」,時間的節奏完全不同

剛學西文時我常被一句話困惑:「ahora voy」。字面上是「我現在去」,聽起來是不是應該馬上就動身?
但實際上,西班牙人說這句話時,意思大多是「我準備要過去了」,可能還會拖個五分鐘、十分鐘才真的出現。

這讓我重新認識了「時間」這件事:在西班牙,「準時」不代表立刻,而是有一種「慢慢來、別急」的生活節奏。其實語言的細節,就是生活文化的縮影。


禮貌日常:一句「¡Qué aproveche!」,是他們的日常禮貌

在台灣,我們習慣跟熟人說「吃飽沒?」
但在西班牙,無論是家人、餐廳服務生,甚至是素未謀面的陌生人,只要看到你準備吃飯,都會對你說一句:「¡Qué aproveche!(請享用)」。

剛開始我很困惑,心想:「我們認識嗎?怎麼大家都對我講話?」
更讓我驚訝的是,走在路上、爬山、甚至只是擦身而過,很多人也會主動對你說:「¡Hola!

一開始我覺得好奇怪,像是在台灣突然對陌生人說你好。但漸漸地,我開始習慣,也開始會自然地回一句「¡Hola!」。

後來我才真正理解:這不只是禮貌,而是一種人與人之間的「友善距離」。
即使我們不熟,也可以透過一句話,傳遞一種溫暖的生活氛圍。


語法不同:為什麼他總愛說「來來來」?西文的直白用法其實並不失禮

我老公很喜歡說:「老婆,來來來~」
一開始我真的會火大,心想:「為什麼一直用命令式跟我說話呢?不能說『你過來一下』就好嗎?」

直到我開始上西班牙文課,才發現原來西文的命令式(Imperativo)其實非常常見,甚至連對老師都可以說:「Cierra la ventana, por favor(請把窗戶關起來)」。

當地老師也跟我們解釋,命令式不等於不禮貌,重點是語氣與加上「por favor(請)」。
我這才恍然大悟,原來「來來來」就是他翻譯西文的「Ven」啊!

語言裡的表達方式,也默默反映出每個文化對於親密、禮貌與直率的不同理解。


從鬧笑話中,讀懂這個國家的節奏與溫度:學語言,是一場活生生的文化冒險

這幾個看似日常的小故事,讓我明白:語言從來不只是單字與文法,而是深植在文化裡的體驗。
很多時候,文化衝擊就藏在一句聽不懂的話裡、一個看似「常識」的誤會裡。

給剛來西班牙生活的人一個小建議:別怕講錯,也別太快追求完美的西文。
因為正是那些鬧笑話的瞬間,才讓你真正理解這個國家的節奏與溫度。


你也曾經因為聽不懂當地語言鬧過笑話嗎?不管是在西班牙還是哪個角落,歡迎留言分享你的語言悲喜劇,讓我們一起笑中帶淚(或尷尬)地成長!


#西班牙文化差異 #學西班牙語趣事 #語言文化誤會 #在西班牙生活的真實經驗移居 #西班牙語言挑戰

留言

熱門文章